113保护专线8月10日起提供日语通译服务

近年来,随着移工及跨国婚姻移民的增加,为了提升外语人士更友善的保护热线求助管道,113保护专线除了既有的英语、越南语、印尼语、泰语、柬埔寨语等5种外语通译服务外,自今(109)年8月10日起新增提供日语通译服务,卫生福利部表示未来民众拨打113保护专线讲日语也能通。

113保护专线于90年启用,24小时全年无休提供家庭暴力、性侵害、性骚扰及儿童、少年、老人或身心障碍者保护相关咨询及通报服务,是民众最方便的求助管道,108年通话量近10万通。随着跨国婚姻来台的新移民人数逐渐增加,113保护专线在94年4月开始增设英语、越南语、印尼语、泰语、柬埔寨语等5种外语通译服务,透过通译人员的协助,减少民众因语言隔阂的求助障碍,至109年6月更已累计提供2,475人次通译服务。近年来因工作或跨国婚姻来台的日本籍人数逐年成长,109年已超过1万2千人,为提供以日语为母语的外籍人士或新住民更友善的求助管道,卫生福利部113保护专线将于今(109)年8月10日起提供日语通译服务,未来113保护专线将有6种外语通译服务。

依内政部最新统计,108年底原属国籍为日本籍的外裔人士或外籍配偶超过5千人,另依劳动部劳动力发展署统计资料,外国专业人士在台工作以日本籍居第1位,109年5月底超过7千人,两者合计超过1万2千人。卫生福利部表示,许多日籍新住民不谙国语或英语,过去113未设置日语通译人员,接线社工常因语言不通,仅能简单蒐集受暴资讯,或若遇来电者情绪激动或伤心哭泣,亦无法适时地给予情绪安抚或支持鼓励。今年8月10日启动日语通译服务后,当来电者需要讲日语时,即安排通晓日语的人士与接线社工与其进行3方通话会谈,让服务不因语言隔阂而中断或打折。

卫生福利部提醒,现正值暑假期间,孩童因未到学校,常有受虐不易发觉之情事,另老人遭家人肢体、精神暴力或财务剥削,也常不愿、不知或无法向外求助,呼吁民众多加留意社区孩童及老人,若发现有需保护情事,请拨打113保护专线或110报警,即时寻求协助。

You May Also Like

More From Author